Nandemonaiya - Radwimps [Original & English Version] - Kimi No Nawa (Your Name) Soundrack Lyrics


Kimi No Nawa (Your Name) Soundrack Lyrics - "Nandemonaiya" by Radwimps

"Nandemonaiya"

- なんでもないや - 


Futari no aida toori sugita kaze wa
Doko kara sabishisa wo hakonde kita no
Naitari shita sono ato no sora wa
Yake ni sukitootte itari shita nda

Itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga
Kyou wa atatakaku kanji mashita
Yasashisa mo egao mo yume no katari-kata mo
Shiranakute zenbu kimi wo maneta yo

Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka

Bokura taimu-furaiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda

Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
Kimi no kokoro ga kimi wo oikoshita nda yo

Hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo
Heya no sumikko ni ima korogatteru
Kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo
Tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou

Itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa
Houkago "mata ashita" to koe wo kaketa
Narenai koto mo tama ni nara ii ne
Toku ni anata ga tonari ni itara

Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo

Bokura taimu-furaiyaa kimi wo shitte ita nda
Boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni

Kimi no inai sekai ni mo nani ka no imi wa kitto atte
Demo kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you
Kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you
Kimi no inai sekai nado...

Bokura taimu-furaiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda

Nandemonaiya yappari nandemonaiya
Ima kara iku yo

Bokura taimu-furaiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo

Kimi wa hade na kuraiyaa sono namida tomete mitai na
Dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta

Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
Boku no kokoro ga boku wo oikoshita nda yo



"Nandemonaiya"
English Version

The wind that blew past the space between us
Brought loneliness from somewhere far off.
After we had cried, that sky always
Appeared to be so clear.

My father's words, always seeming so sharp
Ffelt somehow warm today.
Knowing nothing about how to speak of Kindness, Smiles, or Dreams...
I followed your lead every time.

It's only a little further... just a little longer...
We're almost there.
It's only a little further... just a little longer...
So shall we stick together just little longer?

We're time flyers! Time-scaling climbers!
We're sick of being left out of time's game of hide-and-seek!

The reason you cried so happily, and smiled so sadly,
Was because your heart had grown far beyond you.

The toys we received, after going as far as to wish to the stars...
Are now lying about in the corner of this room.
The dreams we wish to have granted reached 100 today.
Someday, let's trade them in for just one.

Today, I tried saying, "See you tomorrow,"
To that girl who never talks.
It's nice to do something out of character every once in a while...
Especially if you're there beside me.

It's only a little further... just a little longer...
We're almost there.
It's only a little further... just a little longer...
So let's stick together for a little bit longer!

We're time flyers! I've known you all this time -
Long, long before I learned of my own name!

I'm sure some kind of meaning still exists in a world without you...
But a world without you is like August without a summer vacation.
A world without you is like a Santa who doesn't smile.
A world without you is...

We're time flyers! Time-scaling climbers!
We're sick of being left out of time's game of hide-and-seek!

But never mind that... yeah, never mind
I'm heading your way now!

We're time flyers! Time-scaling climbers!
We're done with being left out of time's game of hide-and-seek!

You're a dramatic crier! I wanna try putting a stop to those tears!
But you refused... and I understood why once I saw those tears that fell.

The reason I cried so happily, and smiled so sadly,
Was because my heart had grown far beyond me.


(Credit to Kazelyrics.com)
Share on Google Plus

About makarim

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.
    Blogger Comment

0 komentar:

Posting Komentar